Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

 

Του Γιώργου Παυλάκου

Γενικού. Γραμματέα του. ΟΔΕΓ

 

Εχω σπουδάσει ηλεκτρονικός και ένα διάστημα παρακολούθησα το Μαθηματικό τμήμα του Πανεπιστημίου Πατρών, όμως πάντα (χωρίς να είμαι καλός στα Φιλολογικά) μου άρεσε να διαβάζω τους Αρχαίους Ελληνες, να θαυμάζω την πρόοδό τους στις Επιστήμες, τα επιτεύγματά τους, τη Γλώσσα τους.

Η Γλώσσα είναι το εργαλείο εκφράσεως της ανθρώπινης σκέψεως.

Ο φιλόσοφος Βίτγκενσεν αποφαίνεται ότι "τα όρια της Γλώσσας μου, ορίζουν τα όρια του κόσμου μου".

Με την Ελληνική Γλώσσα. εκφράστηκαν τα μεγαλύτερα Πνεύματα της Αρχαιότητος, πάνω στα συγγράμματα των όποιων έχουν στηριχθεί όλα τα επιτεύγματα της Ανθρωπότητας.

Ολοι οι λαοί θαύμαζαν τους Αρχαίους Ελληνες και προ παντός εξυμνούσαν την Γλώσσα τους.

Ενας Λατίνος μάλιστα, ο Κικέρων, είπε πως αν μιλούσαν οι Θεοί θα χρησιμοποιούσαν την Ελληνική Γλώσσα.

Ενας άλλος Γερμανός, ο ξακουστός Γκαίτε, μεταξύ άλλων είπε ότι άκουσε το Ευαγγέλιο σε διάφορες γλώσσες, όταν το άκουσε όμως στην Ελληνική του φάνηκε πως παρουσιάστηκε το φεγγάρι στον έναστρο ουρανό.

Για την Ελληνική Γλώσσα ο Γάλλος Ακαδημαϊκός και ποιητής Κλαύδιος Φωριέλ (1772-1844) γράφει ότι συγκεντρώνει τον πλούτο και την ομοιογένεια της γερμανικής, την σαφήνεια της γαλλικής, την λυγεράδα της Ισπανικής και την μουσικότητα της Ιταλικής.

 

Η διάσημη τυφλή Αμερικανίδα συγγραφέας Ελεν Κέλλερ παρομοίασε την μέσω της Ελληνικής .Γλώσσας . τελειότητα της εκφράσεως της ανθρώπινης σκέψεως με το τελειότερο των μουσικών οργάνων, το βιολί.

Η Ελληνική Γλώσσα ομιλείται και γράφεται χιλιάδες χρόνια. έχει μία διαχρονικότητα μοναδική στον κόσμο και διαθέτει πάνω οπό 5.000 λέξεις πού χρησιμοποιούνται και σήμερα αυτούσιες όπως : αλήθεια, αρετή, πατρίς, ειρήνη, πόλεμος, νεότης, γελώ, θρηνώ, βουλή, όρκος, δίκαιος κ.α.

Χιλιάδες άλλες έχουν κρυφθεί ως πρώτο η δεύτερο συνθετικό στο καθημερινό μας λεξιλόγιο π.χ. αρτοσκευάσματα, ιχθυοκαλλιέργεια, προσκυνώ, νεωκόρος, λωποδύτης, θαμώνας, ναύσταθμος, ναυαγός, άναυδος, αρουραίος, υποχθόνιος, επιδόρπιο, λεχώνα, λατομείο κ.α.

Ο Κρόλλ μελετώντας τους Τυραννίωνα και Βάρρωνα επιβεβαιώνει τις μελέτες του Τάκιτου και Κοϊντιλιανού ότι η Λατινική είναι μία Αιολική διάλεκτος της Ελληνικής Γλώσσας . Θέμα που επανεξετάζει ο Εμ. Γκάμπα με ειδικό μελέτημα επιγραφόμενο "Il latino come dialeto greco".

Η επίδραση της Ελληνικής .Γλώσσας . στο Ευρωπαϊκό λεξιλόγιο είναι εν μέρει γνωστή. Βεβαίως μεταξύ των γλωσσών δεν υπάρχουν στεγανά. Ολες οι γλώσσες δανείζουν και δανείζονται λέξεις και έτσι καλύπτουν τις ανάγκες του λεξιλογίου τους. Ομως ο αριθμός και κυρίως η ποιότητα των λέξεων είναι διαφορετική σε κάθε γλώσσα. Αλλο είναι να έχεις δανεισθεί 1.000 λέξεις και άλλο 25.000. Επίσης άλλη βαρύτητα έχει ο δανεισμός των λέξεων : κόρνερ, κεφτές, μπογιατζής και άλλη οι λέξεις : Δημοκρατία, Φιλοσοφία, Μουσική, Αρτηρία.

Ο αριθμός των λέξεων μπορεί να μετρηθεί, η ποιότητα τους όμως δεν μπορεί να βαθμολογηθεί. Υπάρχουν δύο κριτήρια με τα οποία μπορούν να αξιολογηθούν : 1. η αντοχή τους μέσα στον χρόνο και 2. ο αριθμός των παραγώγων, που έχουν δημιουργηθεί από κάθε λέξη.

Οι βασικές έννοιες σκέψεως και εκφράσεως, αυτό που οι γλωσσολόγοι αποκαλούν "γλωσσολογικό κλειδί" της κάθε γλώσσας, είναι λέξεις που έχουν ληφθεί αυτούσιες από την Ελληνική. Οι βασικές αυτές λέξεις ανέρχονται περίπου στις 500 και όπως οι ίδιοι αναγνωρίζουν, αν αφαιρεθούν από το λεξιλόγιο τους, θα υπάρξει αδυναμία επικοινωνίας μεταξύ τους.

Τα περισσότερα λεξικά πλην της Οξφόρδης, χωρίς και αυτό να είναι απόλυτο, σταματούν την ετυμολογία των λέξεων στην λατινική ρίζα και δεν αναφέρουν ότι αυτή προήλθε από την Ελληνική. Η τακτική αυτή είναι τέτοιας εκτάσεως, που δημιουργεί την εντύπωση συστηματικής παραπληροφόρησης αφού πρόκειται για αρκετές χιλιάδες λέξεων.

Στο πληρέστερο σήμερα αμερικανικό λεξικό "Μίριαν Γουέμπστερ" σε σύνολο 166.724 λέξεων οι αμιγείς Ελληνικές λέξεις είναι 42.914 ποσοστό 25,73%, όταν στο ίδιο λεξικό η αγγλική έχει δανεισθεί 57 λέξεις από την τουρκική και 34 λέξεις από σλαβικές γλώσσες.

Στην ιατρική ορολογία με βάσει το έγκυρο λεξικό "Ντόρλαντ" σε σύνολο 46.251 λέξεων, οι αμιγείς Ελληνικές λέξεις είναι 24.862, που αντιστοιχεί στο 53,75% και αν προσθέσουμε τις λέξεις που κατά το ήμισυ είναι Ελληνικές, ως προς το 1ο η το 2ο συνθετικό τους, τότε το ποσοστό αυτό ανέρχεται στο 68%.

Το ίδιο συμβαίνει και στους άλλους κλάδους των Επιστημών. Π.χ.Στην Ζωολογία : 337.789 γένη ζώων - 195.779 αμιγείς Ελληνικές, ποσοστό 57,96% και αν προσθέσουμε τις λέξεις που κατά το ήμισυ είναι Ελληνικές, ως προς το 1ο η το 2ο συνθετικό τους, τότε το ποσοστό αυτό ανέρχεται στο 73%.

Η καθηγήτρια του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνιας Marianne Mc Donald έχει καταγράψει στο πρόγραμμα «Ιβυκος» τον «Thessaurus Lingua Grecque» (Θησαυρό της Ελληνικής Γλώσσης) 6.000.000 ελληνικές λέξεις και 72.000.000 λεξιτύπους μέχρι την βυζαντινή περίοδο. Οταν το έργο ολοκληρωθεί οι αριθμοί θα ξεπεράσουν το όριο και της πιο υπερβάλλουσας φαντασίας.

Ακυρώνοντας μία λέξη είναι σαν να ακρωτηριάζουμε το ιστορικό μας παρελθόν. Η μία και αδιαίρετη Ελληνική Γλώσσα, από τον Ομηρο έως τον Ελύτη, κουβαλάει, στον ένδοξο ιστορικό της πλου, λέξεις και τύπους λέξεων μνημειώδους αξίας και απαράμιλλου κάλλους, οπτικού, ηχητικού και εννοιολογικού. Οι γλωσσοτέχνες Ελληνες πρόγονοί μας παρέδωσαν σε μας έναν τεράστιο γλωσσικό θησαυρό και είναι ιεροσυλία να συρρικνώνουμε τον γλωσσικό μας πλούτο. Εξαφανίζονται λέξεις και αντικαθίστανται από άλλες όχι μόνο πολύ κατώτερης γραφικής και μουσικής αξίας αλλά κυρίως ξενικής προελεύσεως.

Η μητέρα γλώσσα των ευρωπαϊκών γλωσσών υφίσταται στις ημέρες μας έναν συνεχή πόλεμο και παραγκωνισμό από εμάς τους ίδιους, και από τους ραδιοφωνικούς και τηλεοπτικούς σταθμούς με λέξεις όπως Τσάο-Μπρέκφαστ-Μαγκατζίνο-Φαντάστικο-Πρές-Ρούμ-Γκάλοπ (περιφρονώντας την τόσο εύηχη Δημοσκόπηση)-Μιούζικ (αφού χαρίσαμε δηλαδή στην οικουμένη την λέξη Μουσική, την επανεισάγουμε θλιβερό κακέκτυπο). Πουσάρω-Εξιτάρομαι-Νταουνιάζω-Γκλάμουρ ......... που κατά πρόσφατη τηλεοπτική δήλωση το έχουμε ανάγκη, χωρίς να γνωρίζουν την ελληνική της προέλευση. Το ετυμολογικό λεξικό της Οξφόρδης μας πληροφορεί ότι είναι αλλοιωμένη γραφή της ελληνικής λέξεως γραμμάριον = Grammar. Σε γραμμάρια ζυγίζανε τα υλικά για την παρασκευή μαγικών συνταγών. Ετσι το Grammar - Glamour, κατέληξε να σημαίνει την μαγεία, την γοητεία.

Δικαίως αναρωτιόταν ο Σεφέρης:

«Μα τι γυρεύουν οι ψυχές μας πάνω σε καταστρώματα καταλυμένων καραβιών μουρμουρίζοντας σπασμένες σκέψεις από ξένες γλώσσες;»

Αφού κάψαμε τα δάση μας στήσαμε παντού επιγραφές :

«ΜΗ ΚΑΙΤΕ ΤΑ ΔΑΣΗ – ΤΟ ΔΑΣΟΣ ΕΙΝΑΙ ΖΩΗ»

Αφού καταρυπάναμε τις θάλασσές μας βάλαμε πινακίδες:

«ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΑΚΤΕΣ ΚΑΘΑΡΕΣ»

Μήπως συντόμως θα χρειασθούμε επιγραφές που θα γράφουν:

ΟΠΩΣ Η ΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΕΤΣΙ ΚΑΙ Η ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΗΣ ΕΠΑΦΙΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΤΡΙΩΤΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ.

Η άτυχη Φιλομήλα που την εκβίασε ο Τηρεύς και κατόπιν της απέκοψε την γλώσσα για να μην τον μαρτυρήσει, διαλαλεί μέχρι σήμερα τον καημό της, χαραγμένο σε μάρμαρο: «Γλώσσαν εμήν εθέρισε και έσβεσεν Ελλάδα φωνήν». Η τραγική Φιλομήλα δεν θρηνεί που της έκοψαν την γλώσσα, δεν οδύρεται που θα μείνει βουβή, ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΗΓΟΡΗΤΗ ΠΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΞΑΝΑΜΙΛΗΣΕΙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

Σε αυτό το σημείο θα μου επιτρέψετε να σταματήσω την αναφορά μου στην Ελληνική Γλώσσα.

Ολα όσα προανέφερα αλλά και κάποιες θεωρίες για Ινδοευρωπαίους, για φοινικικό αλφάβητο, για μαύρη Αθηνά, για καθόδους Δωριέων, για ομάδα Ε κ.λ.π., που η κάθε μία από αυτές θα μπορούσε να είναι αντικείμενο πολλών διαλέξεων, μου δημιούργησαν πολλά ερεθίσματα και έτσι αποφάσισα να ασχοληθώ με την Ελληνική .Γλώσσα. και μάλιστα με την διάδοση της και γιατί όχι με την επαναδιεθνοποίησή της.